LLAWISHKA PICHISANKA y SHUMAQLLALLAN YUNGAINA, por Rosa Osorio Milla

LLAWISHKA PICHISANKA

Por Rosa Osorio Milla

Quechua                                                                Español

Pichisanka mana wuaqalletsu Pichisanka, ya no llores
Wechosito amana llakilletsu wechosito, ya no extrañes(sufras)
Kuyanqekim wuaqatsishunki la amas y te hace llorar
Wuellunqekim llakitsishunki la quieres y te hace extrañar (sufrir)
Pichisanka llawishqanan kekanki Pichisanka, ya esta preso
wechosito llawishqanan kekanki wechosito, preso ya estás
abaspa wuetanta kipchurinqekipita Por cortar las flores de las habas
sarapa aqchanta yatarinqekipita por tocar el pelo del maiz
Nojapis llawishqanan kekalla Yo tambien estoy preso
Nunapa warmi churinta yatarinqapita por haber acariciado a hija ajena
Nunapa shumaq warmi wawanta a la hija de la hermosa mujer ajena
Allapim kuyarqamiri. mucho la he amado

 

 

SHUMAQLLALLAN YUNGAINA

Por Rosa Osorio Milla

 

Yana nawi yungaina Yungaina de ojos negros
Puka rosas-nó qaqllayoq Con cara roja rosada
Shonqu suwa Roba corazones
upaynikipis yuraqmi, raju kikillammi tu alma es blanca como la propia nieve
Qoya waraq qoyllur-no aktsikaq Reluciente, lucero del amanecer
 
¡Yungaina! Kuyamarqa, kuyarkarqame Yungaina, si me quieres quièreme
¡Yungaina! wellumarqa wellukarqame Yungaina, si me amas, àmame
Pilta watiki churakarqamé Ponme de cinta en tus trenzas
Tseklla watiki, wataqarqamé Atame a  tu cintura

 

RETORNAR A INDICE

 

Sitio web optimizado por: SEO Valencia
Plugin Modo Mantenimiento patrocinado por: Plugin WordPress Maintenance